Lesson 3, Topic: I’m Polish, and you?
Lekcja 3, Temat: Jestem Polką, a ty?
Hello!
Cieszę się, że mogę Cię powitać na dzisiejszej, trzeciej już lekcji naszego kursu. Dowiesz się tym razem kilku nowych rzeczy, którymi, mam nadzieję, uda mi się Ciebie zainteresować.
Zanim przejdziemy do tego, co dla Ciebie przygotowałam, chciałabym jednak mieć pewność, że wszystko, co zrobiliśmy dotychczas, jest dla Ciebie jasne, dlatego zacznijmy od małej powtórki.
Zastanów się, jakie słowa padłyby w poniższych kilku sytuacjach:
1. Dzwonisz rano do jakiegoś biura. Jak się przywitasz z osobą, która odebrała telefon?
........................................
2. Spotykasz się wieczorem ze znajomymi. Co powiesz na powitanie?
........................................
lub
........................................
3. Ktoś, z kim się witasz, mówi do Ciebie „How are you?”. Przypomnij sobie przynajmniej jedną możliwą odpowiedź na to pytanie.
........................................
4. Ktoś, z kim się witasz, mówi do Ciebie „How do you do”. Co odpowiesz?
........................................
5. Jak powiesz po angielsku „dobranoc”?
........................................
1. Good morning!
2. Hi! / Hello!
3. I'm fine, thank you. / I'm OK, thank you. / I'm not very well.
4. How do you do.
5. Goodnight!
Czy udało Ci się bez trudu rozwiązać powyższe zadanie? Jeśli nie, to zachęcałabym Cię, żebyś wrócił do poprzedniej lekcji. Jeśli tak, to zapraszam na kolejną i życzę dalszej owocnej nauki!
Język angielski jest językiem używanym niemalże na całym świecie. Dlatego, posługując się nim, będziesz prawdopodobnie mógł poznać wielu ciekawych ludzi z różnych krajów. Dzisiaj dowiesz się, jak nazywają się po angielsku różne państwa oraz narodowości. Poznasz także angielski alfabet (przyda się na przykład wtedy, kiedy ktoś poprosi Cię o to, byś przeliterował swoje imię).
Najpierw jednak nazwy państw i oczywiście zaczniemy od Polski. Nasz kraj po angielsku nazywa się „Poland”.
Na pierwszej lekcji nauczyłeś się mówić, z jakiego miasta jesteś. Przypomnij sobie tę strukturę i zastanów się, jak powiedziałbyś, że jesteś z Polski.
Jeśli powiedziałeś „I am from Poland”, to miałeś całkowitą rację.
A teraz powtórz po mnie nazwy kilku innych państw.
Great Britain
Wielka Brytania
The USA
Stany Zjednoczone
Mam nadzieję, że wszystkie nazwy krajów bez problemu udało Ci się powtórzyć. Jeśli miałeś jakieś trudności, wróć do słów, które Ci je sprawiły, i poćwicz jeszcze kilka razy.
Zanim przejdziemy do narodowości, mam dla Ciebie minimalną dawkę gramatyki. Zajmiemy się tylko jednym czasownikiem, a mianowicie „być” – po angielsku „to be”.
Samo słówko „to” akurat tutaj nic nie znaczy. Wskazuje tylko na to, że podałam Ci formę bezokolicznika – używając tego czasownika w zdaniu (w formie osobowej), nie będziesz już używał „to” – poza (oczywiście) kilkoma wyjątkami. Nie będziemy się jednak nimi dzisiaj ani w najbliższej przyszłości zajmować.
Zobacz, jak czasownik „to be” odmienia się przez osoby:
I |
am |
we |
are |
you |
are |
you |
are |
he/she/it |
is |
they |
are |
Spróbujmy teraz użyć tego czasownika w zdaniach. Wyobraź sobie, że przedstawiasz nowo poznanej osobie nie tylko siebie, ale i swojego przyjaciela, z którym podróżujesz. W takiej sytuacji musiałbyś powiedzieć: „My jesteśmy z Polski”, czyli „We are from Poland”.
A jakiej formy użyłbyś, gdybyś chciał powiedzieć, że Twój przyjaciel jest na przykład z Warszawy? Powiedziałbyś: „He is from Warsaw”. Oczywiście jeśli mówisz o swojej przyjaciółce, zamiast „he” powiesz „she”, a całe zdanie będzie brzmiało: „She is from Warsaw”.
Poniżej znajdziesz pełną listę zdań z czasownikiem „być” odmienionym przez osoby.
I am from Poland.
You are from Poland, too.
He is from Warsaw.
She is from Poznań.
It is from Germany.
We are from Wrocław.
You are from France.
They are from the USA.
Warto zauważyć, że „ty” i „wy” po angielsku mówi się tak samo: „you”. Dzięki temu masz jedno słówko mniej do zapamiętania :).
Od wszystkich tych form istnieją jeszcze skróty. Jeden już znasz – „I’m”, czyli skrót od „I am”. Poniżej znajdziesz pełną listę:
I |
'm |
we |
're |
you |
're |
you |
're |
he/she/it |
's |
they |
're |
Chciałabym jeszcze zwrócić Twoją uwagę na to, że w języku angielskim w każdym zdaniu musi być podmiot. Czyli nawet jeśli po polsku powiesz „Jesteście Anglikami”, to po angielsku musisz dodać „you” i powiedzieć „You are English”. Dzieje się tak dlatego, że czasowniki mają takie same formy w różnych osobach i gdybyś pominął podmiot, to nie byłoby wiadomo, jaką osobę masz na myśli.
A teraz obiecane narodowości. Tak naprawdę są to po prostu przymiotniki, którymi możesz określać wszystko, co związane z danym państwem – na przykład język, kuchnię, czy najróżniejsze produkty. Pamiętaj jednak, że niezależnie od kontekstu, w jakim będziesz używał tych słów, zawsze musisz je zapisywać wielką literą.
Czyli na przykład „Jestem Polakiem” to po angielsku „I’m Polish”.
I’m Polish.
Jestem Polakiem.
Polski (na przykład polski samochód czy polskie miasto) to po prostu „Polish”.
Co ciekawe, jeśli chcesz mówić o języku polskim, to wystarczy, że użyjesz samego słowa „Polish” i wszyscy i tak będą wiedzieli, że chodzi Ci o język. Zobacz przykład poniżej:
I speak Polish.
Mówię po polsku.
Od pozostałych nazw państw, które dzisiaj poznałeś, przymiotniki tworzy się w następujący sposób:
Great Britain – British
England – English
Ireland – Irish
Scotland – Scottish
The USA – American
Germany – German
France – French
Italy – Italian
Spain – Spanish
Greece – Greek
Russia – Russian
China – Chinese
Japan – Japanese
Posłuchaj jeszcze raz wymowy tych słów i powtórz po mnie.
Teraz, kiedy poznałeś już te przymiotniki, może domyślasz się, co w takim razie będzie oznaczało sformułowanie „British English”? Oczywiście brytyjski angielski, czyli nazwę odmiany języka, którą staram Ci się przybliżyć na tym kursie.
Może będzie Ci łatwiej zapamiętać te słowa, jeśli zwrócisz uwagę, że można je podzielić na kilka grup ze względu na dodane do nich końcówki. I tak w jednej grupie wszystkie przymiotniki będą się kończyć na –ish, zobacz:
Great Britain – British
England – English
Ireland – Irish
Scotland – Scottish
Spain – Spanish
W drugiej grupie przymiotniki będą miały końcówkę –an. Oto one:
The USA – American
Germany – German
Russia – Russian
Italy – Italian
Kolejna grupa to przymiotniki kończące się na –ese:
China – Chinese
Japan – Japanese
I tym sposobem zostały nam z powyższej listy tylko dwa przymiotniki nieregularne:
France – French
Greece – Greek
A teraz chciałabym, żebyś zastanowił się, jak powiedzieć po angielsku poniższych kilka zdań. Powiedz lub zapisz sobie swoje propozycje, a później porównaj z poprawnymi odpowiedziami, które znajdziesz pod spodem.
Jestem Polką.
........................................
On jest Amerykaninem.
........................................
My jesteśmy Francuzami.
........................................
Ty jesteś Niemcem.
........................................
Ona jest Chinką.
........................................
Wy jesteście Grekami.
........................................
Oni są Szkotami.
........................................
Gotowy? Spójrz teraz na prawidłowe tłumaczenia tych zdań:
1. I am Polish.
2. He is American.
3. We are French.
4. You are German.
5. She is Chinese.
6. You are Greek.
7. They are Scottish.
Mam nadzieję, że doskonale sobie poradziłeś z tym zadaniem. Żeby się upewnić, że wszystko już opanowałeś, przejdź później do ćwiczeń i zobacz, jak Ci pójdzie.
To już wszystko na dzisiaj. Mam nadzieję, że nauczyłeś się dziś wielu pożytecznych rzeczy. Do zobaczenia na lekcji czwartej!
See you soon,
Patrycja